preisliste / price list
Klettern + Selbstsicherungsgerät + Bouldern
Kategorie | Ganzer Tag | Tag bis 18 Uhr3 | 11er Karte | Jahreskarte | Jahr nahtlos | Jahr bis 18 Uhr3 |
---|---|---|---|---|---|---|
Erwachsene | 33 CHF | 30 CHF | 330 CHF | 1130 CHF | 1080 CHF | 850 CHF |
Ermäßigt1 | 26 CHF | 23 CHF | 260 CHF | 1010 CHF | 960 CHF | 780 CHF |
Jugend (14-18 Jahre) | 21 CHF | 19 CHF | 210 CHF | 740 CHF | 720 CHF | 540 CHF |
Kinder (bis 14 Jahre)2 | 15 CHF | 13 CHF | 150 CHF | 480 CHF | 460 CHF | 350 CHF |
Bouldern
Kategorie | Ganzer Tag | 11er Karte | Jahreskarte | Jahr nahtlos |
---|---|---|---|---|
Erwachsene | 24 CHF | 240 CHF | 820 CHF | 780 CHF |
Ermäßigt1 | 21 CHF | 210 CHF | 740 CHF | 700 CHF |
Jugend (14-18 Jahre) | 17 CHF | 170 CHF | 530 CHF | 500 CHF |
Kinder (bis 14 Jahre)2 | 12 CHF | 120 CHF | 340 CHF | 320 CHF |
Mietmaterial
Kategorie | Kletterfinken | Klettergurt | Seil | Chalk Bag |
---|---|---|---|---|
Erwachsene | 8 CHF | 5 CHF | 7 CHF | 3 CHF |
Kinder/Jugend | 6 CHF | 4 CHF | 7 CHF | 3 CHF |
Hinweise:
- 1Die Kategorie „Ermäßigt“ beinhaltet folgende Personen: In Ausbildung mit Legi bis 28 J., Bergführer:innen, Kletterlehrer:innen (SBV), IV Ausweis und Kulturlegi.
- 2Pro zahlendem Erwachsenen klettert ein Kind bis 6 Jahre gratis.
- 3Nur werktags (Mo-Fr) gültig, du darfst bis 18 Uhr klettern/bouldern. An gewissen Tagen gilt der Normaltarif gemäß unserer Website (siehe Öffnungszeiten).
14-17 Jährige dürfen selbständig zum Klettern und Bouldern. Sie benötigen jedoch ein ausgefülltes Formular: „14-17j selbständig“ mit Unterschrift des Erziehungsberechtigten. Siehe Startseite: www.griffig.com .
Climbing + Auto Belay Device + Bouldering
Category | Whole Day | Day until 6 PM3 | 11-Entry Pass | Annual Pass | Annual Pass (Seamless) | Annual Pass until 6 PM3 |
---|---|---|---|---|---|---|
Adults | 33 CHF | 30 CHF | 330 CHF | 1130 CHF | 1080 CHF | 850 CHF |
Reduced1 | 26 CHF | 23 CHF | 260 CHF | 1010 CHF | 960 CHF | 780 CHF |
Youth (14-18 yrs) | 21 CHF | 19 CHF | 210 CHF | 740 CHF | 720 CHF | 540 CHF |
Children (up to 14 yrs)2 | 15 CHF | 13 CHF | 150 CHF | 480 CHF | 460 CHF | 350 CHF |
Bouldering
Category | Whole Day | 11-Entry Pass | Annual Pass | Annual Pass (Seamless) |
---|---|---|---|---|
Adults | 24 CHF | 240 CHF | 820 CHF | 780 CHF |
Reduced1 | 21 CHF | 210 CHF | 740 CHF | 700 CHF |
Youth (14-18 yrs) | 17 CHF | 170 CHF | 530 CHF | 500 CHF |
Children (up to 14 yrs)2 | 12 CHF | 120 CHF | 340 CHF | 320 CHF |
Rental Equipment
Category | Climbing Shoes | Climbing Harness | Rope | Chalk Bag |
---|---|---|---|---|
Adults | 8 CHF | 5 CHF | 7 CHF | 3 CHF |
Children/Youth | 6 CHF | 4 CHF | 7 CHF | 3 CHF |
Notes:
- 1The "Reduced" category includes the following individuals: trainees with ID up to 28 years old, mountain guides, disability certificate, climbing instructors (SBV), and those with cultural identification.
- 2For each paying adult, one child up to 6 years old climbs for free.
- 3Valid on weekdays (Mon-Fri), climbing/bouldering is allowed until 6 PM. On certain days, standard rates apply as per our website (see opening times).
14-17 year olds are allowed to climb and boulder independently. However, you need a completed form: “14-17j selbständig” with the signature of your legal guardian. See homepage: www.griffig.com
weitere infos zu unserem angebot / further information about our offerings
Jahres- und 11er-Karten sind persönlich und nicht übertragbar. Alle 11er-Karten sind 5 Jahre lang gültig. Unter Berücksichtigung folgender Konditionen können Jahreskarten unterbrochen werden:
Bei Krankheit, Unfall, Schwangerschaft oder Militär: Ihr könnt durch Vorweisen eines Zeugnisses euer Abo unterbrechen. Die Mindestdauer dieser Unterbrechung beträgt 20 Tage.
Reise / Absenz: Diese Unterbrechung kostet pro Monat 4% des Abo Preises und wird tageweise berechnet. Diese Unterbrechung muss im voraus am Empfang gemeldet und bezahlt werden. Die Mindestdauer dieser Unterbrechung beträgt 30 Tage.
.
Annual and 11-visit passes are personal and non-transferable. All 11-visit passes are valid for 5 years. Annual passes can be interrupted under the following conditions:
Illness, Accident, Pregnancy, or Military Service: You can pause your subscription by presenting a certificate. The minimum duration of this interruption is 20 days.
Travel / Absence: This interruption costs 4% of the subscription price per month and is calculated on a daily basis. It must be reported and paid for in advance at the reception. The minimum duration of this interruption is 30 days.
Einige Krankenkassen, wie z.B. die SWICA, beteiligt sich an den Kosten eines Jahresabonnements im GRIFFIG. Informiert euch dazu am besten bei eurer Krankenkasse.
.
Some health insurance providers, such as SWICA, contribute to the cost of an annual subscription at GRIFFIG. Please check with your health insurance provider for more information.
Die passende Geschenkidee für alle Kletterfans: Mit unseren Gutscheinen kannst du im GRIFFIG überall bezahlen; ob Eintritt, Mietmaterial, Kurskosten, Verpflegung im Kafi oder Ausrüstung im Shop. Erhältlich sind die Gutscheine bei uns vor Ort am Empfang bereits ab einem Wert von CHF 25.-, oder gegen Rechnung ab einem Mindestbetrag von CHF 100.- (hier bitte eine E-Mail an info@griffig.com schreiben und die Rechnungsadresse und den gewünschten Betrag angeben). Der Gutschein wird dann zusammen mit der Rechnung und dem Einzahlungsschein A-Post zugestellt. Bitte auch beachten:
- unsere Gutscheine sind übertragbar.
- wir haben keine Online-Gutscheine, sondern Gutschein-Karten die mit einem beliebigen Betrag aufgeladen werden.
- wir versenden keine Abos per Post. Es ist jedoch möglich, dass der Abo Betrag auf eine Gutscheinkarte geladen wird.
.
The perfect gift idea for all climbing enthusiasts: With our gift vouchers, you can pay for anything at GRIFFIG—whether it's entry, rental equipment, course fees, refreshments at the café, or gear from the shop. Vouchers are available on-site at our reception starting from CHF 25, or you can order them via invoice for a minimum amount of CHF 100 (please email info@griffig.com with your billing address and the desired amount). The voucher will be sent along with the invoice and a payment slip via A-Post. Please note:
- Our vouchers are transferable.
- We do not offer online vouchers; instead, we provide physical voucher cards that can be loaded with any amount.
- We do not send subscriptions by mail. However, the subscription amount can be loaded onto a voucher card.
Ihr möchtet als Klasse einen Kletterausflug ins GRIFFIG unternehmen? Diese Idee möchten wir mit unserem Spezialangebot für Schulen gerne unterstützen. Dieses Angebot ist nur werktags bis 18 Uhr gültig.
.
Would you like to take your class on a climbing trip to GRIFFIG? We support this idea with our special offer for schools. This offer is only valid on weekdays until 6 PM.
Feiere deinen Geburtstag in der Kletterhalle! Dieses betreute Angebot gilt für Kinder ab 7 Jahren: